6F Lektion2 Test2: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Grammaster

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(8 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt)
Zeile 10: Zeile 10:
{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
Emma et Malika sont dans la rue Charles Baudelaire. Malika { aime } (mögen) dessiner, mais le bloc à dessin { est } (sein) { vide }(leer).
Emma et Malika sont dans la rue Charles Baudelaire. Malika { aime } (mögen) dessiner, mais le bloc à dessin { est } (sein) <br> { vide } (leer).


{  
{  
Zeile 22: Zeile 22:
{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
'''Emma:''' Ah oui. { Viens } (Komm)! La papeterie de Mme Rollin { est } (sein) là, { derrière }(hinter) le square.  
'''Emma:''' Ah oui. { Viens } (Komm)! La papeterie de Mme Rollin { est } (sein) là, { derrière } (hinter) le square.  


{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
'''Malika:''' Ja { suis } (sein) d'accord. On { entre } (eintreten= dans la papeterie et on { cherche} (suchen) un bloc à dessin.  
'''Malika:''' Je { suis } (sein) d'accord. On { entre } (eintreten) dans la papeterie et on { cherche } (suchen) un bloc à dessin.  




{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
'''Emma:''' Et moi, je regarde (anschauen) le magasin (den Laden). Tu { cherches } suchen) aussi  { un crayon } (einen Bleistift) et { une gomme } (einen Radiergummi)?
'''Emma:''' Et moi, je { regarde } (anschauen) { le magasin } (den Laden). Tu { cherches } (suchen) aussi  { un crayon } (einen Bleistift) et { une gomme } (einen Radiergummi)?


{
| type="{}" }
Das ist ein Jungenvorname auf Französisch. { C'est un prénom de garçon en francais. }
{
| type="{}" }
Herr Dupont ist ein Deutschlehrer. { M. Dupont et un professeur d'allemand. }
{
| type="{}" }
Auf Wiedersehen, Herr Dupont! { Au revoir, monsieur Dupont! }
{
| type="{}" }
die Stille { le silence }
{
| type="{}" }
ein Beispiel { un exemple }
{
| type="{}" }
Ein Mädchen, eine Katze und ein Hund in Paris { Une fille, un chat et un chien à Paris }
{
| type="{}" }
du bist { tu es }
{
| type="{}" }
wir sind { nous sommes }
{
| type="{}" }
er ist { il est }
{
| type="{}" }
sie sind { ils sont }
{
| type="{}" }
ihr seid { vous êtes }
{
| type="{}" }
ich bin { je suis }


{
<br><br><br>'''En français:'''
| type="{}" }
sein { être }
 
{
| type="{}" }
7 { sept }


{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
0 { zéro }
Was macht der Junge? { Que fait le garçon? }


{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
8 { huit }
Er hebt eine Flasche auf. { Il ramasse une bouteille. }


{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
2 { deux }
Wo ist Théo? { Où est Théo?|Il est où, Théo? }


{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
5 { cinq }
Der Hund ist hinter dem Mülleimer. { Le chien est derrièrre la boubelle. }


{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
9 { neuf }
Das Viertel ist schmutzig. { Le quartier est sale. }


{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
3 { trois }
Findest du? { Tu trouves? }


</quiz>
</quiz>

Aktuelle Version vom 1. Dezember 2012, 13:23 Uhr

siehe auch: Eingabehilfe für französische Sonderzeichen

  • Ç : Alt-0199
  • ç : Alt-0231

Termin des Tests: 23.11

Trouve le mot correct: / Finde das richtige Wort und die richtige Verbform:

1

Emma et Malika sont dans la rue Charles Baudelaire. Malika

(mögen) dessiner, mais le bloc à dessin

(sein)

(leer).

2

(Jetzt), elle

(suchen) une papeterie avec Emma:

3

Malika: Zut! Je / J'

(mögen) dessiner

(ein Plakat), mais mon bloc ...

4

Emma: Ah oui.

(Komm)! La papeterie de Mme Rollin

(sein) là,

(hinter) le square.

5

Malika: Je

(sein) d'accord. On

(eintreten) dans la papeterie et on

(suchen) un bloc à dessin.

6

Emma: Et moi, je

(anschauen)

(den Laden). Tu

(suchen) aussi

(einen Bleistift) et

(einen Radiergummi)?



En français:

7

Was macht der Junge?

8

Er hebt eine Flasche auf.

9

Wo ist Théo?

10

Der Hund ist hinter dem Mülleimer.

11

Das Viertel ist schmutzig.

12

Findest du?