6F les verbes en –er: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Grammaster

Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
(Eine dazwischenliegende Version desselben Benutzers wird nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
== Les verbes en –er ==
Bitte die Verben übersetzten und dann in der richtigen Form in die Lücken schreiben.  
Bitte die Verben übersetzten und dann in der richtigen Form in die Lücken schreiben.  


Zeile 18: Zeile 16:
| type="{}" }
| type="{}" }
Mme Bertaud { regarde } (regarder) la classe. Elle { cherche } (chercher) une fille pour les devoirs! Et elle { trouve } (trouver) …. Malika!
Mme Bertaud { regarde } (regarder) la classe. Elle { cherche } (chercher) une fille pour les devoirs! Et elle { trouve } (trouver) …. Malika!
Mme B.: Malika, tu { cherches } (chercher) un texte sur Paris, s’il te plaît, et tu {dessines }(dessiner) aussi! Tu { poses } (poser) ton dessin dans la salle des élèves. D’accord?
Mme B.: Malika, tu { cherches } (chercher) un texte sur Paris, s’il te plaît, et tu { dessines } (dessiner) aussi! Tu { poses } (poser) ton dessin dans la salle des élèves. D’accord?
Malika: D’accord. Je { trouve } (trouver) un texte sur Paris et je { dessine } (dessiner)  quelque chose.  C’est pour le nouveau? D’accord, je { regarde } (regarder) sur Internet. Et Emma? Elle { cherche } (chercher) et { dessine } (dessiner) avec moi? Mais c’est génial! Hého, Emma, tu { cherches } (chercher) et tu { dessines } (dessiner) avec moi. On { trouve } (trouver) un texte pour Christian et on { dessine } (dessiner) ensemble!!!!!
Malika: D’accord. Je { trouve } (trouver) un texte sur Paris et je { dessine } (dessiner)  quelque chose.  C’est pour le nouveau? D’accord, je { regarde } (regarder) sur Internet. Et Emma? Elle { cherche } (chercher) et { dessine } (dessiner) avec moi? Mais c’est génial! Hého, Emma, tu { cherches } (chercher) et tu { dessines } (dessiner) avec moi. On { trouve } (trouver) un texte pour Christian et on { dessine } (dessiner) ensemble!!!!!
Mme Bertaud: Vous êtes super, les filles. Et que fait Christian? Il { cherche } (chercher) un texte sur  Berlin, il { dessine } (dessiner) quelque chose pour la classe et il { pose } (poser) ça dans la salle des élèves aussi! Et on { regarde } (regarder) ça ensemble, d’accord?!
Mme Bertaud: Vous êtes super, les filles. Et que fait Christian? Il { cherche } (chercher) un texte sur  Berlin, il { dessine } (dessiner) quelque chose pour la classe et il { pose } (poser) ça dans la salle des élèves aussi! Et on { regarde } (regarder) ça ensemble, d’accord?!

Aktuelle Version vom 18. November 2012, 18:44 Uhr

Bitte die Verben übersetzten und dann in der richtigen Form in die Lücken schreiben.

1

finden:

, suchen:

, anschauen

, setzen/stellen/legen:

, malen:

2

Théo: Moi, je

(chercher) Amandine. Je

(regarder) dans la voiture de M Beckmann! Tiens, Amandine est dans la voiture!
Amandine: Théo, tu

(chercher) Christian ici? Il est au college.
Théo: Mais non, je

(chercher) un chat sympa, et je

( trouver ) un chat sympa ici dans la voiture, tiens, tiens!
Amandine: Toi aussi, tu es sympa, très sympa! On

(regarder) ça la voiture de M Beckmann ensemble?

3

Mme Bertaud

(regarder) la classe. Elle

(chercher) une fille pour les devoirs! Et elle

(trouver) …. Malika!
Mme B.: Malika, tu

(chercher) un texte sur Paris, s’il te plaît, et tu

(dessiner) aussi! Tu

(poser) ton dessin dans la salle des élèves. D’accord?
Malika: D’accord. Je

(trouver) un texte sur Paris et je

(dessiner) quelque chose. C’est pour le nouveau? D’accord, je

(regarder) sur Internet. Et Emma? Elle

(chercher) et

(dessiner) avec moi? Mais c’est génial! Hého, Emma, tu

(chercher) et tu

(dessiner) avec moi. On

(trouver) un texte pour Christian et on

(dessiner) ensemble!!!!!
Mme Bertaud: Vous êtes super, les filles. Et que fait Christian? Il

(chercher) un texte sur Berlin, il

(dessiner) quelque chose pour la classe et il

(poser) ça dans la salle des élèves aussi! Et on

(regarder) ça ensemble, d’accord?!