6F Wörterübung zur Lektion 1: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Grammaster

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
 
Zeile 12: Zeile 12:
{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
Et Christian, qui { est-il }? - { C'est } un garçon sympa. Il { est } { de } Berlin. Il { est } nouveau { a } Paris.
Et Christian, qui { est-ce }? - { C'est } un garçon sympa. Il { est } { de } Berlin. Il { est } nouveau { à } Paris.


{  
{  
Zeile 44: Zeile 44:
{  
{  
| type="{}" }
| type="{}" }
Moi, { je regarde } (dt: betrachten) une photo. Toi { regardes aussi } (dt: auch)?
Moi, { je regarde } (dt: betrachten) une photo. Toi { aussi } (dt: auch)?


{  
{  

Aktuelle Version vom 3. November 2012, 10:52 Uhr

Trouve le mot correct:

1

C‘

la rue Trousseau. (dt: Sie)

à Paris.

2

Qui

-ce? -

Mme Bertaud. Elle

professeur d’allemand.

3

Et Christian, qui

? -

un garçon sympa. Il

Berlin. Il

nouveau

Paris.

4

Tiens, Théo, tu

dans la voiture bizarre! Et Amandine, elle

avec Théo.”

5

Malika

très sympa. Elle

de Paris, elle

avec Emma et Victor.

6

Christian: « Papa, tu

sympa. Et Mme Bertaud

sympa aussi. »

7

Victor: « Je

de Paris, mais Victor

un prénom de garçon français et allemand.

super! »

8

Thomas: « Ah oui, bravo Victor, tu

très intelligent! »

9

Victor: « Et toi, tu

bizzarre, mon (dt: mein) ami. »

10

 ? - C'est une photo.

11

Moi,

(dt: betrachten) une photo. Toi

(dt: auch)?

12

Oui,

(dt: betrachten) ensemble?

13

Emma, tu

(dt: suchen) une photo sur Paris?

14

Ah, super, on

(dt: finden) une photo! Bravo!